マタイによる福音書 13:51 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたは、これらのことが皆わかったか」。彼らは「わかりました」と答えた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「どうだ、分かったか?」 「ああ!」 イエスの仲間たちは、すっきりした表情。 Colloquial Japanese (1955) あなたがたは、これらのことが皆わかったか」。彼らは「わかりました」と答えた。 リビングバイブル これでわかりましたか。」 弟子たちは、「はい」と答えました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 「あなたがたは、これらのことがみな分かったか。」弟子たちは、「分かりました」と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) こうしてイエスは弟子たちに聞いた。「どうだ、これ全てを理解できたか?」 彼らは言った。「あぁ、理解できたよ!」 聖書 口語訳 あなたがたは、これらのことが皆わかったか」。彼らは「わかりました」と答えた。 |
さらに、神の子がきて、真実なかたを知る知力をわたしたちに授けて下さったことも、知っている。そして、わたしたちは、真実なかたにおり、御子イエス・キリストにおるのである。このかたは真実な神であり、永遠のいのちである。